Содержание
От редакции.
Таиса Исаева,
руководитель проекта, директор информацион-ного центра СНО
Нурди
Нухаджиев,
Уполномоченный по правам человека в Чеченской Республике
Зулейхан
Багалова,
заслуженная артистка России, директор Центра комплексных исследований
и популяризации чеченской культуры «ЛАМ»
Исрапил
Шовхалов,
главный редактор журнала «Дош»
Лула
Куни (Лула Жумалаева),
поэт, переводчик и главный редактор журнала «Нана» («Мать»)
Муса
Ахмадов,
чеченский писатель, редактор журнала «Вайнах»
Роза
Сатуева,
корреспондент газеты «Голос Чеченской Республики»
Наталья
Эстемирова,
ПЦ «Мемориал»
Усам
Байсаев,
сотрудник ПЦ «Мемориал»
Сацита
Исраилова,
директор центральной городской библиотеки Грозного
Амиров
Абубакар,
житель Старо-промысловского района Грозного
Асланбек
Апаев,
Председатель АНО «Комитет по защите прав вынужденных переселенцев», эксперт
Московской Хельсинской группы
Дик Альтемиров,
общественный деятель
Ваха
Ибалаев,
житель бывшего села Харсеной
Житель
Урус-Мартановского района, пожелавший остаться неизвестным
Хулимат
Зелимханова,
главный специалист общего и среднего образования Министерства образования
ЧР
Абу Пашаев,
художник
Редакционная
коллегия |

Ваха Ибалаев,
житель бывшего села Харсеной
В 1995-м году, во время так
называемой «первой чеченской войны», после авианалета я потерял двух своих
дочерей, в возрасте 7 и 14 лет. Эта трагедия произошла в мае 95-го в селении
Харсеной Шатойского района, где мы находились в качестве беженцев.
12 мая (1995-го года) наше
село подверглось бомбардировке, бомбили также рабочих, которые ремонтировали
дорогу, ведущую в Харсеной. Там были убиты двое молодых парней. Потом
появилась информация, что дали коридор для выхода беженцев и желающие
могут выехать в Грозный. Но ехать можно было только ночью, с выключенными
фарами, поскольку машины подвергались обстрелам, ракетным ударам и бомбардировкам.
При этом самолеты расстреливали практически любые машины, несмотря на
то, что в них могли находиться женщины, дети и старики, которые хотели
уйти из зоны боевых действий.
29 мая мы собрались, четыре
семьи и на двух автомашинах ночью выехали из Харсеноя в направлении Грозного.
Ехать приходилось очень медленно и осторожно, так как дороги были разбиты
и в любой момент могли появиться самолеты и обстрелять нас. В дороге одна
из машин сломалась и к рассвету мы добрались только до первого лесоучастка.
Мы решили там немного переждать и уже на одной машине двигаться дальше.
Но где-то во второй половине дня налетели самолеты и начали бомбить это
место. Мы просто чудом остались живы и возвратились в Харсеной.
Ночь мы провели в селе. Там
у нас были заранее сделаны блиндажи под деревьями, чтобы в случае авианалетов
или артобстрелов можно было прятаться. Обычно женщины и дети днем находились
там, поскольку постоянно летали самолеты и были обстрелы, а вечером уходили
домой. Около четырех часов вечера, все как обычно разошлись по домам,
а я отправился в соседний дом, к родственнику Исупову Султану. Сидим мы
у него во дворе, разговариваем и тут появились самолеты. Сначала был резкий
рев, потом он заглох и шум смолк. Я ему сказал: «Султан, кажется, они
развернулись», и тут раздался первый взрыв. Началась бомбардировка села.
Над селом кружились восемь самолетов. Четыре бомбили и пускали ракеты,
а еще четыре барражировали вверху. Когда первая четверка отбомбилась,
стали бомбить оставшиеся четыре самолета. И так беспрерывно они сбрасывали
на село бомбы и расстреливали его ракетами.
Под навесом во дворе у Султана
был небольшой погреб для картошки, и я укрылся там. Стал звать ребят,
но они все побежали прятаться в блиндажи. В общем, в этом дворе в тот
день погибло девять человек, только один я уцелел. Всего в этот день в
Харсеное погибли двадцать человек: дети, женщины и старики. Погибших детей
было пять или шесть.
В Харсеное не было ни одного
боевика, это я могу говорить уверенно. Правда, в окрестностях села проходила
дорога из Шатоя в Бамут. По ней они действительно ходили.
Местные жители очень боялись,
что боевики могут зайти в село и тогда российские военные будут его обстреливать
и бомбить. Поэтому мы организовали дежурство и не пускали боевиков к себе.
Мы им преградили путь в село и предупредили, чтобы они обходили Харсеной
стороной, чтобы не подвергать опасности жизни мирных жителей.. Они с этим
согласились, и никто из них в наше село ни разу не заходил. Поэтому причин
для бомбардировки Харсеноя не было абсолютно. Там на тот момент находились
только местные жители и беженцы из других районов, в основном женщины,
старики и дети.
Один из самолетов выпустил
ракету по бегущим прятаться в блиндаж детям, хотя, я думаю, летчик не
мог не видеть, в кого он стреляет. Ведь этот самолет вернулся на еще один
заход уже после того, как все остальные, отбомбившись, улетали прочь.
Дети упали на землю и сын (он самый старший) прикрыл собой обеих сестер.
Тем не менее, моя младшая дочь (ей было всего семь лет), была убита на
месте, старшей (14-летней), перебило ногу. Был ранен также и сын, осколками
ракеты ему пробило руку и задело ноги.
Когда бомбежка закончилась,
мне удалось найти машину, и мы отвезли мою раненную дочь в больницу, в
райцентр Шатой. Там в то время были врачи-французы. Один из врачей осмотрел
ее и сказал, что ногу надо ампутировать. Я согласился, потому что для
меня было главное, чтобы она осталась жить. Но так вышло, что она позже
умерла. Вот так я потерял своих дочерей. Это было 29 мая 1995-го года.
С тех пор прошло 11 лет. И, насколько я знаю, никто не понес наказания
за это убийство детей и женщин. Это как бы в порядке вещей.
Потом той же ночью жители Харсеноя
похоронили все 20 человек, что погибли в тот день и ушли из села, бросив
все свое имущество, скот и остальное. Пешком через лесной массив люди
ушли на Комсомольское и Урус-Мартан. С тех пор ни один из нас не смог
вернуться в свое родное село, посмотреть, что там есть, что осталось.
Насколько я знаю, после того,
как мы ушли из Харсеноя, туда вошло 200 единиц российской бронетехники
с солдатами. Все что было ценного они разграбили и забрали, весь скот
перебили, а дома сожгли. Так же, как это делали в 1944-м году войска НКВД,
когда выселяли чеченцев. Дома в Харсеное практически все были каркасные,
из дерева. Они все полностью сгорели. Сейчас там ничего нет. И жителей
туда до сих пор не пускают. Я знаю, что в 2000-м году Харсеной снова бомбили
“глубинными” бомбами. Кладбище полностью разбили, останки похороненных
там людей по всему кладбищу разбросанными лежали.
Я дважды организовывал поездку
туда. Доезжали до Шатоя, а там комендатура разрешения не дает дальше ехать.
«В связи со сложной оперативной обстановкой» небезопасно, не можем пустить»
– и весь разговор. Сейчас вроде безопаснее стало, а нас все равно не пускают
в Харсеной. Я по этому поводу писал и в парламент, пришло уведомление,
что письмо получено и больше никакой реакции. Никто не ответил. Обращался
и к Кадырову, и в межрайонную прокурату в Шатое писал. Пока никаких результатов.
Я бы хотел попасть туда, что восстановить могилу свое младшей дочери,
которая была там похоронена. И еще очень хочу, возродить наше село.
Я знаю, что каждый человек
считает, что его горе гораздо больше чем горе других. Но я знаю, что немало
жителей Чечни пережили то же самое, что пережил я. Потеряли своих детей,
своих родных и близких. Ведь сколько случаев гибели людей было в то время,
а потом и во «вторую войну» в горах.
В том же 95-м, мне рассказывали
случай, когда российский боевой самолет расстрелял из пушек и пулеметов
группу женщин, работавших в поле. Просто так, пролетел, расстрелял и все.
Хотя прекрасно было видно, что там никаких боевиков не было.
И другой случай помню. Тоже
в 95-м. Ехала машина «КАМАЗ», в кузове которого были женщины и дети. Полный
кузов. Они были беженцы, направлялись в Шатой. Прилетает самолет и ракетами
по машине. Все кто там был, в том «КАМАЗе», все погибли. Я не могу сказать
точно, сколько там было женщин и детей, но в кузове «КАМАЗА», я думаю,
поместится несколько десятков человек. И таких случаев было немало.
Все это теперь забыто. Осталось
без внимания. И никто не ответил за эти убийства.
Недавно я побывал в Харсеное
и хотел посетить кладбище, где похоронена моя младшая дочь. Однако найти
родную могилу не смог – все кладбище оказалось разворочено тяжелыми бомбами,
так что не уцелела ни одна могила. В первую войну у меня отняли дочь,
а во вторую – ее могилу.
|
English
Russian
|